Life PR

18歳は頑固だもんね。

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

昨日息子は夜9時半に戻りました。
私はえらく怒りました。
手術したばっかりなのに遊園地で遊んできたのですよ。
それで私が怒りちらした後、スカイプ英会話が始まったので、先生と話をしていたら、息子が大声で怒鳴っていました。
それが先生に聞こえたらしく、あなたの息子は何を言っているの?と聞いてきました。
いやあの、いつもより遅くなったから怒ったの。
I got angry at my son for coming home late
と私が答えると、彼はなんて言ってるの?と言うのでうるさいって言ってるよと教えたら、
あなたの息子は何歳?あー18歳ね。
じゃぁその年頃は頑固だものね!
most difficult age to deal
18 years old are sometimes stubborn
と言いました。
stubbornは頑固。はじめて知りました。
先生もそうだったのかしら。

とにかく予習したこと以外のことを聞かれると非常にあせりますが、勉強になります。

DUOに載っていた。

The more stubborn you are, the more isolated you become.

頑固になればなるほど孤立するよ。
DUOの短文は含蓄がある。

ABOUT ME
アバター画像
得子(なりこ)
得子(なりこ)です。このブログを運営しているワーママです。MBA取得のため、仕事をしながら国内大学院で勉強しました。MBAホルダーです。職場で戦力外扱いされてるワーママの逆襲です。私はバカじゃない(笑)。職場の誰よりも本を読み、考え、アウトプットする。2級ファイナンシャルプランナー技能士。2020年保育士資格を取得。2020年9月kindle出版しました。